ns am a indigenous Portuguese speaker, where noiva means "bride" or "fiancée." So ns was very confused as soon as someone asked me if a girl to be my novia, due to the fact that she didn"t have an engagement ring (thank goodness ns didn"t offer her one. Yet I digress).

Only later on I learned that novia have the right to be analyzed as "girlfriend," "fiancée" and "bride." it seems favor novia is the most common translation that "girlfriend," yet what about the others? must I describe my fiancée together my prometida? What do civilization call a bride?



The normal translations are:

Girlfriend: Novia

Fiancée: Prometida

Bride: Novia

So the confusion could be about girlfriend and bride. Generally the difference is in the context of the sentence. If the speaker is speaking about a wedding that will refer to a bride (the wedding dress the she wears usually helps :) ).

You are watching: How do you say fiance in spanish

But the post used sometimes deserve to help, for intance:

La novia es muy guapa

In this situation as it is used a identify article, it means that in the context there is just one "novia". This is the usual situation of a wedding day, since there"s just one bride (usually). Therefore it"s most likely that the an interpretation is "bride", yet it could mean "Girlfriend" in a case where there would certainly be only a girlfriend and by speak "the girlfriend" everybody would know we"re referring to her.

Tu novia es muy guapa

In this instance is not provided a definite short article but a own adjective. "I can have a girlfriend", but it"s weird to say "I have actually a bride", so in this instance we"d be introduce to a "Girlfriend".

boost this price
edited Jun 17 "20 in ~ 9:53

answered Dec 16 "11 in ~ 8:20

7,6093131 silver badges3636 bronze title
include a comment |
It varies by region/country. My endure in Chile was:

supposed boy/girlfriendPrometid
supposed fianceNovi
can mean fiance or serious boy/girlfriend (roughly)Espos
meant spouse/wife/husbandSaying the two people were andando meant that they to be interested and getting to understand each otherSaying the two people were (or the one human was) pololeando meant they were datingSaying that someone to be prometid
meant that they were engagedMi prometid
was my fiance

, prometid
and espos
are generally pretty for sure wherever friend go, yet understanding the intricacies you could hear in gossip (not suggesting you execute that!) might require some time among the locals, or an ext research.

Note: I"m making use of
below to median o or a.

enhance this prize
answered january 11 "12 in ~ 19:11

Mr. JeffersonMr. Jefferson
30411 silver badge55 bronze badges
add a comment |
In Mex/invernessgangshow.net, «Novia» acutely describes girlfriend and also «Esposa» is the ideal word because that wife.In actuality, «esposa»=wife, «esposo»=husband and also the direct translation of the two words in English are identical, "spouse".

There is likewise a colloquial mexico term the endearment for mam which is «marida» which is a much more familiar term amongst friends and relatives together opposed come a proper development done in public. Ns negated covering fiancee as that was well covered.

enhance this prize
edited Dec 18 "11 in ~ 23:44
12.6k3434 yellow badges8585 silver badges158158 bronze badges
reply Dec 18 "11 in ~ 10:14
roman LittleStorkRoman LittleStork
41933 silver- badges33 bronze badges
add a comment |
In our Cuban family, prometida is never ever used, yet would it is in understood. It"s tricky as soon as writing come family around my children boyfriends of girlfriends who space not engaged. I often switch it come the English boyfriend/girlfriend because that those who understand some English. The ax we"ve coined amongst our family, is nonovio or nonovia because that the boyfriend or girlfriend who is no a novia or novio --fiancee or fiance. Great it to be a real term... Perhaps we can spread that worldwide!! I understand that prometido would describe engaged/promised...but the still go not help to explain that as soon as persons have novias/novios...but they room NOT engaged, (And might never it is in if they just decide come live with each other as seems to be more and much more the norm!), without a prolonged explanation.

boost this answer
answer Jul 14 "14 at 19:44
1111 bronze badge
include a comment |

your Answer

Thanks because that contributing an answer to invernessgangshow.net Language stack Exchange!

Please be sure to answer the question. Provide details and also share your research!

But avoid

Asking because that help, clarification, or responding to various other answers.Making statements based on opinion; ago them up with referrals or an individual experience.

To discover more, check out our tips on writing an excellent answers.

See more: What Style Of Art Emphasizes Emotion, Feeling, And Imagination? ?

Draft saved
Draft discarded

Sign increase or log in in

sign up using Google
sign up using Facebook
sign up utilizing Email and also Password

Post as a guest

email Required, however never shown

Post together a guest


Required, however never shown

write-up Your prize Discard

By clicking “Post your Answer”, girlfriend agree come our regards to service, privacy policy and also cookie plan

Not the answer you're spring for? Browse various other questions tagged uso-de-palabras vocabulario or questioning your own question.

Featured on Meta
What's the difference in between "vamos" and "vámonos"?
exactly how do friend differentiate in between walnuts and pecans in invernessgangshow.net?
deserve to invernessgangshow.net distinguish between "lonely" and "alone"?
What are the differences in between "tener" and also "haber"?
Unusual intake of "va"
just how to say 'can' in invernessgangshow.net? What is the difference in between "lata" and also "bote"?
exactly how to choose between "cantidad" and "importe" because that an amount of money/ currency?
What space the invernessgangshow.net words for North and South and also how space they different?
how to distinguish in between the "se" in "V-se" and also "se" in "cómo se (uno) va"? and also how to use them both in one sentence?
How have the right to you differentiate "viste" from "you saw" vs "you dress" or "he/she dresses"?
hot Network inquiries more hot concerns

inquiry feed
i ordered it to RSS
concern feed To subscribe to this RSS feed, copy and also paste this URL into your RSS reader.

invernessgangshow.net Language
ridge Exchange Network
site style / logo design © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.9.27.40308

invernessgangshow.net Language ridge Exchange works best with JavaScript allowed

your privacy

By clicking “Accept all cookies”, girlfriend agree ridge Exchange can store cookie on your an equipment and disclose details in accordance through our Cookie Policy.