English ax or phrase: | in the surname of the dad the son and the divine spirit |
Latin translation: | In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sanсti |
Entered by: | Ellen Kraus |
Grading comment ![]() 29 mins confidence: ![]() ![]() ![]() ![]()
| ||
->thank girlfriend ! |
agree | janice parker: Yes,definitely - except I think spelling need to be "Sancti". | 8 hrs |
You are watching: Father son and holy spirit in latin
agree | Joseph Brazauskas: "Sancti" is the better spelling./The spelling isn"t "wrong", it"s simply "better" (i.e., an ext classical). | 9 hrs |
Login or register (free and also only take away a couple of minutes) to participate in this question.
You will additionally have access to countless other tools and opportunities designed because that those who have language-related jobs(or room passionate around them). Joining is free and the site has actually a strict confidentiality policy.
The KudoZ network gives a framework for translators and also others to assist each other with translations or explanations that terms and short phrases.
You have native languages that deserve to be verified
You can request confirmation for aboriginal languages by completing a straightforward application that takes only a couple of minutes.
See more: 5.4 Cylinder Head Temp Sensor Location, Cht Sensor Issues
Review aboriginal language confirmation applications submitted by your peers. Reviewing applications have the right to be fun and also only take away a few minutes.
View applicationsTerm find All the invernessgangshow.netTerm searchJobsForumsMultiple searchUsersArticlesClientsForumsGlossaryGlossPostFAQ